【书院快讯】陈占敏译《还乡》出版-万松浦文学频道 365bet信号源_365bet平台_365bet正网
?
?
?
论坛登录:用户 ? 密码 ? ?? 忘记密码??? ? ?? ??????? ? 设为首页?? 加入收藏
当前位置:首页 >> 新闻 >> >>正文
【书院快讯】陈占敏译《还乡》出版
来源:书院 作者: 发布时间:2018/11/6 点击次数:1630? 字体【

??? 365bet信号源_365bet平台_365bet正网首位驻院作家陈占敏翻译的哈代长篇小说《还乡》近日由安徽文艺出版社出版。这是陈占敏继《德伯家的苔丝》之后翻译出版的又一部哈代长篇小说。
?? 《还乡》是英国作家托马斯?哈代与《德伯家的苔丝》齐名的经典长篇小说。小说写寡母的儿子克莱姆?约布莱特厌倦了奢华之都巴黎的生活,回到故乡爱敦荒原,希望通过教育乡亲,实现自己的理想。尤苔莎寄望于通过与克莱姆的结合逃离荒原。理想破灭后,尤苔莎与情人韦狄于暴雨之夜私奔,双双葬身水中。托马芯是克莱姆的堂妹,韦狄的妻子。红土贩子维恩始终如一地爱恋着托马芯。在韦狄去世后,维恩继续无微不至地照顾着作为遗孀的托马芯和她的孩子,两人结为伴侣。克莱姆最终留在荒原,成为了一名传教士。小说波澜起伏,回肠荡气,问世以来,陆续以多种文字翻译传播于各国读书界,广受欢迎和赞誉。陈占敏凝四十年创作经验,精心揣摩,转达幽微,推出了最为贴近原着的又一经典译本。另,陈占敏翻译的哈代的另一部重要长篇小说《无名的裘德》也已定稿,亦将随后出版。(海林)
 

· 上一条:【博物馆】博物馆展厅里也能玩VR 大报恩寺可“探秘”千年地宫
· 下一条:【科技】一桥飞架,粤港澳大湾区巨幕渐启
? 发表评论 ? 相关文章
·【经学】《诗经》的“乐本”形态
·【古籍】从校勘出发的版本研究
·【外国文学】契科夫写作生涯的转折点:《草
·【儒学】宋儒道统论与士大夫的主体意识
·【哲学】泰戈尔论个体与宇宙关系

关键字搜索:
按日期搜索:
?



地址:山东省龙口市港栾万松浦左岸书院路6号甲??? 邮编:265713??? 电话:0535-8601660 8601655
传真:0535-8601638??? E-mail:wsp.sy@163.com
?
版权所有:365bet信号源_365bet平台_365bet正网??????? 鲁ICP备1102124号???????未经授权禁止复制 ????